Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

57 search results found for '' in English.


mo:w bishe boʔodi na:maʔ
mo:wbisheboʔo-dina:maʔ
hedeerhunt-presentalways
he hunts deer all the time
ES
mo:w yat̪t̪an
mo:wyat̪-t̪a-n
hevomit-mev.-ing
he is throwing up multiple times
EC
mo:wal yat̪t̪a
mo:walyat̪-t̪a
himvomit-mev.
he threw up multiple times
EC
ʔa: minamina
ʔa:mina-mina
Icry-redup.
I am crying (long time)
AL
biduna:milkʰe ch'a:kan t̪o: dikat̪im
bidu-na:m-mil-kʰech'a:kant̪o:dika-t̪i-m
tan oak acorn-the-from.that-fromone by onemegive-mev.-command
give me the acorns one at a time! (imperative)
give me the acorns one by one! (imperative)
ES
ma:dal jimat̪kakʰe mo:w kaweyo bila:
ma:daljima-t̪-ka-kʰemo:wkaweyobila:
hersit-mev.-cause-in order tohehorsebuy
he bought a horse for her to ride (multiple times)
EC
mo:wal t̪a ma baʔolt̪ayʔ
mo:walt̪amabaʔol-t̪a-y
himQyoucall-mev.-past-Q
did you call him (multiple times)?
ES
ball dajet̪in
balldaje-t̪i-n
ballcatch-mev.-ing
catching a ball (multiple times)
ES
mu:l ʔa: dajet̪ade
mu:lʔa:daje-t̪a-de
thatIcatch-mev.-present
I am going to catch that (multiple times)
ES
mu:l ʔa: dajet̪kʰemna
mu:lʔa:daje-t̪-kʰemna
thatIcatch-mev.-future
I will catch that (multiple times)
ES
t̪ʰanawi dajet̪in
t̪ʰana-widaje-t̪i-n
hand-withcatch-mev.-ing
catching with (your) hand (multiple times)
ES
ʔa: k'o dajet̪kʰemna
ʔa:k'odaje-t̪-kʰemna
Ithingcatch-mev.-future
I will catch something (multiple times)
ES
mu:l ʔa: dajet̪e
mu:l ʔa:daje-t̪e
thatIcatch-mev.
I caught that (multiple times)
ES
shaxanwi dajet̪e
shaxan-widaje-t̪e
basket-withcatch-but
catch with a basket (multiple times)
ES
mo:w dajet̪e
mo:wdaje-t̪e
hecatch-mev.
he caught (multiple times)
EC
so jimet̪in
sojime-t̪i-n
clovergather-mev.-ing
gathering clover (multiple times)
ES
nan muu so jimet̪in
nanmuusojime-t̪i-n
andthereclovergather-mev.-ing
and gathering clover there (multiple times)
EC
ya meʔ tʰuʔul jano miyit̪e
yameʔtʰuʔuljanomiyi-t̪e
wechar.oldwordtell-mev.
we tell old time stories
ES
ya meʔ tʰuʔul jano miyit̪tʰe
yameʔtʰuʔuljanomiyi-t̪-tʰe
wechar.oldwordtell-mev.-used to
we used to tell old time stories
EC
kʰe maji kohuda ʔa: k'ala:
kʰemajikohu-daʔa:k'ala:
mydaycome-whenIdie
when my day comes I (will) die
when my time comes I (will) die
ES
mo:w mu:l lok't̪aka
mo:wmu:llok'-t̪a-ka
hethatfall-mev.-cause
he dropped that (multiple times)
EC
mu:l ʔa: lok't̪aka
mu:lʔa:lok'-t̪a-ka
thatIfall-mev.-cause
I dropped that (multiple times)
EC
lok't̪akaya
lok'-t̪a-ka-ya
fall-mev.-cause-passive
(it) was dropped multiple times
EC
mo:wal ʔa: lok't̪aka
mo:walʔa:lok'-t̪a-ka
himIfall-mev.-cause
I made him drop (it) multiple times
EC
t'iin ʔul ma:n k'o maʔanha
t'iinʔulma:nk'omaʔa-nha
long timenowshenoteat-not
she did not eat for a long time
EC
t'iin ʔul ma:n k'o maʔamaʔanha
t'iinʔulma:nk'omaʔa-maʔa-nha
long timenowshenotfood-eat-not
she did not eat food for a long time
EC
ma:n yat̪t̪a
ma:nyat̪-t̪a
shevomit-mev.
she vomited (multiple times)
EC
ba-tsaʔ shuʔuʔ nay wayʔe
ba-tsaʔshuʔuna-ywayʔe
his maternal grandfathercrazy-semelf.be-pastearlier
his grandfather was crazy long ago
her grandfather went crazy long ago
their grandfather went crazy a long time ago
EC
wayʔe ba-tsaʔ shuʔuʔ nay
wayʔeba-tsaʔshuʔuna-y
earlierhis maternal grandfathercrazy-semelf.be-past
his grandfather was crazy long ago (2)
her grandfather went crazy long ago (2)
their grandfather went crazy a long time ago (2)
EC
ma-t'il ma:n dats'apt̪i
ma-t'iy-lma:nda--ts'ap-t̪i
her younger brother-acc.shehand--slap-mev.
she slapped her younger brother (multiple times)
she slapped her younger sister (multiple times)
EC
she:k'o ʔa: ba-t'il jadida ma:dal ʔe: xats'ey nami
she:k'oʔa:ba-t'iy-ljadi-dama:dalʔe:xats'e-yna-mi
firstIhis younger sister-acc.see-whenherhairblack-pluralbe-emph.
the first time I saw his younger sister, her hair was black
the first time I saw her younger sister, she had black hair
EC
xo: yu t̪o: lum masili
xo:yut̪o:lumma--sili
twotimemebriarfoot--step on
the briar stuck me in the foot twice (2)
the sticker poked me twice when I stepped on it (2)
I will step on the thistle twice (2)
EC
jammana:milkʰe t̪o: dikat̪im ch'a:kan
jamma-na:m-mil-kʰet̪o:dika-t̪i-mch'a:kan
twenty-the-from.that-frommegive-mev.-commandone by one
one by one, give me (acorns) out of that twenty! (command)
hand me (acorns) one at a time out of those twenty! (command)
ES
she:k'o ʔa: ma:dal jadida ma:dal ʔe: xats'ey nami
she:k'oʔa:ma:daljadi-dama:dalʔe:xats'e-yna-mi
firstIhersee-whenherhairblack-pluralbe-emph.
the first time I saw her, her hair was black
her hair was black when I first saw her
EC
ʔa: bich'uʔna:muut̪u ʔa: mu:l min showʔye
ʔa:bich'uʔ-na:m-muu-t̪uʔa:mu:lminshow-ye
Ismall-the-there-fromIthatthushear-semelf.-past
from the time I was little, I heard that
I have heard it that way since I was young
EC
mo:wal yat̪t̪anhe
mo:walyat̪-t̪a-nhe
himvomit-mev.-evid.
I heard him throwing up (multiple times)
I hear him vomiting (over and over)
EC
ch'a:kanya:ʔ kawiyana:mpʰow jawt̪u pʰiliji
ch'a:kan-ya:ʔkawi-ya-na:m-pʰowja-w-t̪upʰili-ji
one by one-nom.child-plural-the-theyhouse-dir.-fromgo.plural-semelf.
one by one, the children left the house
the children left the house one at a time
EC
set'ayt̪u t̪a Gary duhuʔ
set'ayt̪ut̪aGaryduhu
what timeQGarygo-Q
what time did Gary leave?
ES
muu set'ayt̪u t̪a Mary jahuyʔ
muuset'ayt̪ut̪aMaryja-hu-y
therewhat timeQMaryhouse-go-past-Q
what time did Mary get there?
what time did Mary arrive at the house there?
ES
muu t̪a set'ayt̪u ma:n jahuyʔ
muut̪aset'ayt̪uma:nja-hu-y
thereQwhat timeshehouse-go-past-Q
what time did she get there?
what time did she arrive at the house there?
ES
set'ayt̪u t̪a ma:n muu jahuyʔ
set'ayt̪ut̪ama:nmuuja-hu-y
what timeQshetherehouse-go-past-Q
what time did she get there? (2)
what time did Mary arrive at the house there? (2)
ES
muu set'ayt̪u t̪a ma:n muu jahuyʔ
muuset'ayt̪ut̪ama:nmuuja-hu-y
therewhat timeQshetherehouse-go-past-Q
what time did she get there? (3)
what time did she arrive at the house there? (3)
ES
set'ayt̪u ʔul t̪a naʔ
set'ayt̪uʔult̪ana
what timenowQbe-Q
what time is it?
ES
du: jano janon daʔadin meʔ ma mu:l haba: t̪'oxale na
du:janojano-ndaʔa-di-nmeʔmamu:lhaba:t̪'o-xalena
otherlanguagespeak-ingwant-present-ingchar.youthattonguesuck-shouldbe
if you want to speak another language, you have to suck tongues
Edna said, “Old Indian women would say that to us all the time. We’d make a remark about not being able to understand another dialect and we’d laugh at the old ladies when they’d say that to us. I never was able to tell if it was a joke or not, whether we should or whether it was done or not!”
EC
du: janon daʔadin meʔ ma mu:l haba: t̪'oxale nanway
du:jano-ndaʔa-di-nmeʔmamu:lhaba:t̪'o-xalenanway
otherspeak-ingwant-present-ingchar.youthattonguesuck-shoulddisc.mrkr.
if you want to speak another (language), you have to suck tongues
Edna said, “Old Indian women would say that to us all the time. We’d make a remark about not being able to understand another dialect and we’d laugh at the old ladies when they’d say that to us. I never was able to tell if it was a joke or not, whether we should or whether it was done or not!”
EC
t'iin ʔul ʔa: sho:wji
t'iinʔulʔa:sho:w-ji
long timenowIhear-semelf.
I already heard that for a long time
I already listened to that for a long time
EC
ʔa: t'iin ʔul k'o jadinha
ʔa:t'iinʔulk'ojadi-nha
Ilong timenownotsee-not
I have not seen (him) for a long time
EC
Doreent̪u ʔa: t'iin ʔul k'o jadinha
Doreen-t̪uʔa:t'iinʔulk'ojadi-nha
Doreen-acc.Ilong timenownotsee-not
I have not seen Doreen for a long time
EC
t'iin ʔul na
t'iinʔulna
long timenowbe
it has been a long time
EC
t'iin ʔul mil sili: koma
t'iinʔulmilsili:koma
long timenowfrom.thatafterhappen
it has been a long time since then
EC
ja diyi pʰow t'iin pʰo
jadiyipʰowt'iinpʰo
housenext totheylong timestay
they stayed next to the house for a long time
they sat next to the house for a while
EC
t'iin jadin
t'iinjadi-n
long timesee-ing
looking at (something) for a long time
EC
she:k'o ʔa: mit̪o beʔxaʔat̪u jadi
she:k'oʔa:mit̪obeʔ-xaʔa-t̪ujadi
firstIyouthis-morning-loc.see
first time I see you this morning
ES
tʰuʔulda kaweyo jade:de
tʰuʔul-dakaweyojade:-de
old-whenhorserun-present
in the old times, horses ran
ES
xamamasokt̪ana:muu mo:w yat̪t̪a
xamamasokt̪a-na:m-muumo:wyat̪-t̪a
carpet-the-therehevomit-mev.
he vomited on the rug there
he vomited (multiple times) there on the carpet
EC
xamamasokt̪a mina: mo:wal yat̪t̪a
xamamasokt̪amina:mo:walyat̪-t̪a
carpeton top ofhimvomit-mev.
he vomited on top of the rug
he threw up (multiple times) on the carpet
EC
nan meʔ ʔal yal hint̪ilyajul hawilda yoʔhet̪aʔan
nanmeʔʔalyalhint̪il-yajulhawildayoʔhet̪aʔa-n
andchar.thisusIndian-acc.long time agomake fun of (plural)-ing
and a long time ago, (they) made fun of us Indians for this kind of thing
EC