Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

16 search results found for '' in English.


ha ba:tʰem
haba:tʰem
mouthmuch
big mouth
EC
ES
kʰe ha
kʰeha
mymouth
my mouth
EC
maʔa ha mato
maʔahamato
eatmouthbig
a big eater
EC
hamo
ha-mo
mouth-hole
in (your) mouth
EC
hamo maʔa kadonda k'o janojano:dinham
ha-momaʔakado-n-dak'ojano-jano:-di-nha-m
mouth-holefoodchew-ing-whennotword-talk-present-not-command
when chewing food in your mouth, don't talk! (imperative)
EC
ma:n bishe maʔaʔda ma:dal hamot̪u balay banewji
ma:nbishemaʔa-dama:dalha-mo-t̪ubalaybane-w-ji
shemeateat-semelf.-whenhermouth-hole-frombloodflow-dir.-semelf.
when she ate meat just now, her mouth started to bleed
EC
t̪iyi bishe maʔaʔda hamot̪u t̪it̪i balay banewʔ hin ma:n he
t̪iyibishemaʔa-daha-mo-t̪ut̪it̪ibalaybane-whi-nma:nhe
she.logo.meateat-semelf.-whenmouth-hole-fromher.logo.bloodflow-dir.-semelf.say-ingshesay
when she ate meat her mouth started to bleed she said
EC
hamuu jama
ha-muuja-ma
mouth-therejump-cont.
jump to one's mouth
from Edna: "you say something unknowing, never thinking of what you're saying. (Or) searching for a word, then all of a sudden you remember it."
EC
t̪o: haw jamye
t̪o:ha-wja-m-ye
memouth-dir.jump-cont.-past
(it) jumped to my mouth
from Edna: "you say something unknowing, never thinking of what you're saying. (Or) searching for a word, then all of a sudden you remember it."
EC
t̪o: hamuu jama
t̪o:ha-muuja-ma
memouth-therejump-cont.
(it) jumped to my mouth (2)
from Edna: "you say something unknowing, never thinking of what you're saying. (Or) searching for a word, then all of a sudden you remember it."
EC
jini: bishe kayo:lmuʔun
jini:bisheka--yo:l-muʔu-n
breadmeatby eating--mix-recip.-ing
mixing bread and meat (in one's mouth)
ES
t̪iyaʔ hawi ma:n meʔ mi:danaʔ ma: diley shit̪t̪at̪e t̪o: k'o meʔ shanhajan
t̪iyaʔha-wima:nmeʔmi:-danaʔma:dileyshit̪-t̪a-t̪et̪o:k'omeʔsha-nha-ja-n
their.logo.mouth-withshechar.there-dir.landallname-mev.-butmenotchar.know-not-semelf.-ing
she named all those lands there in their language, but I don't know them
in their language, she named all of those places there, but I did not learn them
EC
mille:na:m ʔa: biwaka
mille:-na:mʔa:bi--waka
redbud-theImouth--split
I split the redbud (with my lips/mouth)
EC
k'uhum bida:lin
k'uhumbi--da:li-n
white sedge rootmouth--split-ing
splitting white sedge roots (with one's lips/mouth)
EC
mille: bida:lin
mille:bi--da:li-n
redbudmouth--split-ing
splitting redbud (with one's lips/mouth)
EC
k'o bida:lin
k'obi--da:li-n
thingmouth--split-ing
splitting something (with one's lips/mouth)
EC