Northern Pomo Online Phrasicon


English Word Lookup

Northern Pomo Word Lookup

 

63 search results found for '' in English.


Chrissy duhujade
Chrissyduhu-j-ade
Chrissygo-semelf.-present
Chrissy is going to leave
EC
t̪a Amanda duhuʔ
t̪aAmandaduhu
QAmandago-Q
Did Amanda leave?
EC
mo:w t̪a duhuʔ
mo:wt̪aduhu
heQleave -Q
Did he leave?
EC
Shai t̪a duhuʔ
Shait̪aduhu
ShaiQgo-Q
Did Shai leave?
EC
t̪a Iris duhuʔ
t̪aIrisduhu
QIrisgo-Q
Did Iris leave?
EC
ma:n t̪a duhuʔ
ma:nt̪aduhu
sheQgoQ
Did she leave?
EC
pʰow t̪a pʰilijiʔ
pʰowt̪apʰili-ji
theyQgo.plural-semelf.-Q
Did they leave?
EC
ma t̪a duhuʔ
mat̪aduhu
youQgo-Q
Did you leave?
EC
mi-tʰe t̪a duhuʔ
mi-tʰet̪aduhu
your motherQgo-Q
Did your mother leave?
EC
t̪a ma k'a:jadeʔ
t̪amak'a:-j-ade
Qyouleave-semelf.-present-Q
are you leaving it?
EC
t̪a John duhuʔ
t̪aJohnduhu
QJohnleave Q-Q
Did John leave?
EC
t̪a maa k'amuʔyeʔ
t̪amaak'a:-muʔ-ye
Qyou.pluralleave-recip.-past-Q
Have you left each other? (Have you split up?)
EC
mo:w ma:dal k'a:su
mo:wma:dalk'a:-su
heherleave-almost
he almost left her
EC
mo:w duhusuy
mo:wduhu-su-y
heleave-almost-past
he almost left
EC
mo:w k'a:jade
mo:wk'a:-j-ade
heleave-semelf.-present
he is going to leave it behind
ES
she:ʔe mo:w duhujade
she:ʔemo:wduhu-j-ade
nowhego-semelf.-present
he is going to leave now
EC
t̪it̪i baju: t̪'an mo:w ma:dal duhukay
t̪it̪ibaju:t̪'a-nmo:wma:dalduhu-ka-y
he.logo.tiredfeel-inghehergo-cause-past
he feels tired so he made her leave
EC
mo:w ma:dal k'a:
mo:wma:dalk'a:
heherleave
he leaves her
EC
mo:w duhu
mo:wduhu
hego
he leaves
EC
wayʔe mo:w duhuʔtʰe
wayʔemo:wduhuʔ-tʰe
earlyheleave-used to
he used to leave early
EC
mo:w ma-dahadel k'at̪tʰe
mo:wma-dahad-elk'a:-t̪-tʰe
hehis wife-acc.leave-mev.-used to
he used to leave his wife
EC
t̪it̪i baju: t̪'an mo:w ma:dal duhu bayokye
t̪it̪ibaju:t̪'a-nmo:wma:dalduhubayok-ye
he.logo.tiredfeel-inghehergocommand-past
he was tired so he told her to leave
EC
ʔa: mit̪o k'a:jade
ʔa:mit̪ok'a:-j-ade
Iyouleave-semelf.-present
I am leaving you
EC
kawiyana:m ʔa: jaw k'a:y
kawi-ya-na:mʔa:ja-wk'a:-y
child-plural-theIhouse-dir.leave-past
I left the children at home
EC
mo:w t̪a duhujadeʔ
mo:wt̪aduhu-j-ade
heQgo-semelf.-present-Q
Is he going to leave?
EC
Shai t̪a duhujadeʔ
Shait̪aduhu-j-ade
ShaiQgo-semelf.-present-Q
Is Shai going to leave?
EC
mo:w ma-dahadel k'a:
mo:wma-dahad-elk'a:
hehis wife-acc.leave
he left his wife
EC
ma-dahadel t̪iyi k'a:na:m mo:w maxoyeʔe
ma-dahad-elt̪iyik'a:-na:mmo:wmaxoye-ʔe
his wife-acc.he.logo.leave-theheregret-reflex.
he regrets leaving his wife
EC
mo:wal k'a:m
mo:walk'a:-m
himleave-command
leave him! (imperative)
EC
mu:l xalena:mil shapʰana:m chabat' micho:
mu:lxale-na:m-milshapʰa-na:mchabat'micho:
thattree-the-from.thatleaf-thebrownbecome
that tree's leaves are turning brown
EC
mu:l xalena:mil shapʰana:m chabat' micho:
mu:lxale-na:m-milshapʰa-na:mchabat'micho:
thattree-the-from.thatleaf-theorange (dull orange)become
that tree's leaves are turning orange
EC
Gary duhuda ma:n t̪o: baʔolkʰena
Garyduhu-dama:nt̪o:baʔol-kʰena
Garygo-whenshemecall-future
when Gary leaves she will call me
ES
shapʰa lok't̪an
shapʰalok'-t̪a-n
leaffall-mev.-ing
leaves are falling
AL
shapʰa t'aboʔ lok't̪an
shapʰat'aboʔlok'-t̪a-n
leafdryfall-mev.-ing
dry leaves are falling
ES
noho nan shapʰa nan ʔa: da: p'o:lakade
nohonanshapʰananʔa:da:p'o:la-ka-de
dirtandleafandIoutsweep-cause-present
I am going to sweep out the dirt and leaves
ES
ma:n maʔamaʔada mo:w sima mitikan ma:n mo:wal duhuka bayokye
ma:nmaʔa-maʔa-damo:wsimamiti-ka-nma:nmo:walduhu-kabayok-ye
shefood-eat-whenhesleeplie-cause-ingshehimgo-causecommand-past
while she ate, he slept, so she asked him to leave
because he slept while she was eating, she told him to leave
EC
pʰow maʔamaʔa she: ma:n pʰowal pʰilawʔka daʔade
pʰowmaʔa-maʔashe:ma:npʰowalpʰila-w-kadaʔa-de
theyfood-eatthenshethemgo.plural-dir.-semelf.-causewant-present
they ate then she wanted them to leave
EC
pʰowaʔ mo:w chadil k'a:
pʰowaʔmo:wchadilk'a:
themhefarleave
he left (something) for them far away
EC
Kellywiʔt̪u mo:w ma-dahadel k'a:
Kelly-wiʔ-t̪umo:wma-dahad-elk'a:
Kelly-obl.-fromhehis wife-acc.leave
because of Kelly, he left his wife
EC
du: ma:t̪at̪u mo:w ma-dahadel k'a:
du:ma:t̪a-t̪umo:wma-dahad-elk'a:
otherwoman-fromhehis wife-acc.leave
he left his wife for another woman
EC
miʔt̪u mo:w ma-dahadel k'a:
miʔ-t̪umo:wma-dahad-elk'a:
you-fromhehis wife-acc.leave
he left his wife for you
EC
ʔa:mi-dahadel ʔa: k'a:na:m mo:w maxoyeʔe
ʔa:mi-dahad-elʔa:k'a:-na:mmo:wmaxoye-ʔe
my wife-acc.Ileave-theheregret-reflex.
he regrets my leaving my wife
he regrets that I left my wife
EC
ma-dahan t̪it̪i k'a:t̪e mo:w k'o mik'u:manha
ma-dahant̪it̪ik'a:-t̪emo:wk'omik'u:ma-nha
his wifehim.logo.leave-buthenotfeel lonesome-not
his wife left him but he is not lonely
EC
ma-dahan t̪it̪i k'a:t̪e mo:w k'o mik'u:maʔadinha
ma-dahant̪it̪ik'a:-t̪emo:wk'omik'u:ma-ʔa-di-nha
his wifehim.logo.leave-buthenotfeel lonesome-reflex.-present-not
his wife left him but he is not lonely (2)
EC
ma-bahan t̪it̪i k'a: hin ma:n he
ma-bahant̪it̪ik'a:hi-nma:nhe
her husbandher.logo.leavesay-ingshesay
her husband left her, she said
EC
t̪iyi kawi baʔan sili: ma-bahan t̪it̪i k'a: hin ma:n he
t̪iyikawibaʔansili:ma-bahant̪it̪ik'a:hi-nma:nhe
she.logo.childbirthafterher husbandher.logo.leavesay-ingshesay
after she had a baby, her husband left her, she said
EC
ja:ʔ ho nen
ja:ʔhone-n
personfireput-ing
putting a person on a fire

Cultural note: When someone was really sick, a pit was dug and filled with wood, over which a rack with pepperwood and bay leaves were placed with a blanket (or hide in the old days.) Over that, the sick person was lain. The fire was burned to coals and water was thrown on so steam would come up through the leaves. The person stayed there for a whole afternoon. Medicine men would do this for a lot of different diseases. This process was called ja:ʔ ho nen
EC
ma: dalamkʰe ma:n shapʰa shaʔa
ma:dalam-kʰema:nshapʰashaʔa
groundcover-in order tosheleafgather (one by one)
she gathered leaves to cover the floor with
she picked up leaves in order to cover the ground
EC
shapʰa ma: dalamkʰe ma:n shaʔa
shapʰama:dalam-kʰema:nshaʔa
leafgroundcover-in order toshegather (one by one)
she gathered leaves to cover the floor with (2)
she picked up leaves in order to cover the ground (2)
EC
ma: dalamkʰe ma:n shapʰa dayo:yi
ma:dalam-kʰema:nshapʰada--yo:yi
groundcover-in order tosheleafhand--gather
she gathered leaves to cover the floor with (3)
EC
mo:wal duhukayado
mo:walduhu-ka-ya-do
himgo-cause-passive-evid.
I heard he was let go
I heard (they) let him leave
EC
ma:dal k'a:yasudo
ma:dalk'a:-ya-su-do
herleave-passive-almost-evid.
I heard that she was almost left
EC
ʔal kʰe ja t̪iyishna:mu:l ʔa: k'o k'a: daʔanhan
ʔalkʰejat̪iyish-na:m-mu:lʔa:k'ok'a:daʔa-nha-n
thismyhouseugly-the-thatInotleavewant-not-ing
I do not want to leave this ugly house of mine
EC
set'ayt̪u t̪a Gary duhuʔ
set'ayt̪ut̪aGaryduhu
what timeQGarygo-Q
what time did Gary leave?
ES
tsinmuʔ t̪a pʰow pʰilawjadeʔ
tsinmuʔt̪apʰowpʰila-w-j-ade
whenQtheygo.plural-dir.-semelf.-present-Q
when are they going to leave?
EC
t̪iʔ kanemaʔ mo:w chadil k'a:
t̪iʔkanemaʔmo:wchadilk'a:
his.logo.relativehefarleave
he left his relatives far behind
EC
mo:w chadil k'a: t̪iʔ kanemaʔ
mo:wchadilk'a:t̪iʔkanemaʔ
hefarleavehis.logo.relative
he left his relatives far behind (2)
EC
shapʰa bajin
shapʰaba-ji-n
leafgrow-semelf.-ing
growing leaves
leafing out
AL
bihem shapʰa
bihemshapʰa
pepperwoodleaf
pepperwood leaf
pepperwood leaves
ES
ʔa:mi-pʰanel t̪iyi k'a:na:m mo:w maxoyeʔe
ʔa:mi-pʰane-lt̪iyik'a:-na:mmo:wmaxoyeʔe
my daughter-acc.he.logo.leave-theheregret
he regrets leaving my daughter
EC
ʔa:mi-pʰane t̪it̪i k'a:na:m mo:w maxoye
ʔa:mi-pʰanet̪it̪ik'a:-na:mmo:wmaxoye
my daughterhim.logo.leave-theheregret
he regrets that my daughter left him
he regrets my daughter leaving him
EC
t̪it̪i k'a:na:mu:l ma:n maxoyeʔkʰemna
t̪it̪ik'a:-na:m-mu:lma:nmaxoyeʔ-kʰemna
her.logo.leave-the-thatsheregret-future
she will regret that (he) left her
EC
t̪iyi t̪o: k'a:na:m ma:n maxoyeʔkʰemna
t̪iyit̪o:k'a:-na:mma:nmaxoyeʔ-kʰemna
she.logo.meleave-thesheregret-future
she will regret leaving me
EC