badul | ba:tʰe | maʔamaʔa | -he | ʔal | mo:w | sima | miti | |
lots | much | eat | -having | this | he | sleep | lie | |
ha | ba:tʰem | |
mouth | much | |
mo:wal | haba: | ja- | -xa | -n | |
him | tongue | with knife- | -cut | -ing | |
badul | ba:tʰe | maʔamaʔa | -ka | -n | mo:wal | ditʰale | |
lots | much | eat | -cause | -ing | him | hurt | |
ba:tʰe | mo:w | basam | -ye | |
lots | he | give a speech | -past | |
ʔa: | ho | ba:ma | |
I | fire | build | |
ʔul | xaba: | -ma | -de | |
now | cloud | -cont. | -present | |
xa | ba:tʰe | bane | -ma | |
water | lots | flow | -cont. | |
chiba: | t̪a | tʰoʔo: | -na:m | maʔa | -ʔ | |
who | Q | acorn mush | -the | eat | -Q | |
pʰik'a | ba:tʰe | diyuʔ | ma:n | shibu | -ji | |
basket | lots | lots | she | weave | -semelf. | |
kal | xoba:ʔ | |
bead | seven | |
kal | xoba:ʔ | -na:m | |
bead | seven | -the | |
chiba: | t̪a | pʰitʰikji | -ʔ | |
who | Q | belched (once) | -Q | |
chiba: | t̪a | pʰitʰikji | -ʔ | |
who | Q | burped (once) | -Q | |
mo:w | kaweyo | ma-pʰane | -ʔ | bila: | -y | mu:l | mo:wal | ma- | -ba: | -ji | |
he | horse | his daughter | -obl. | buy | -past | that | him | foot- | -hit | -semelf. | |
chiba: | t̪a | t̪iʔ | hayu | baʔole | -ʔ | |
who | Q | his.logo. | dog | call | -Q | |
chiba: | t̪a | ma:k'ayda | lok'a | -la | -ʔ | |
who | Q | cliff | fall | -down | -Q | |
kako | -na:m | -muu | so | ba:tʰe | na | |
field | -the | -there | clover | lots | be | |
there's lots of clover in the field there | ||||||
chiba: | kasila | -ʔa | -n | -ka | -n | t̪a | ʔal | ma | kapo:t̪a | pʰe: | -di | -ʔ | |
who | cold | -reflex. | -ing | -cause | -ing | Q | this | you | coat | carry | -present | -Q | |
chiba: | kasila | -ʔa | -n | -ka | -n | t̪a | ʔal | ma:n | kapo:t̪a | pʰe: | -di | -ʔ | |
who | cold | -reflex. | -ing | -cause | -ing | Q | this | she | coat | carry | -present | -Q | |
kaweyo | ba:ka | -ya:ʔ | kats'a: | pʰiʔeli | -n | |
horse | cow | -nom. | grass | look for | -ing | |
chiba: | ma:dal | k'o | t̪ʰana | ja- | -xa | -nha | |
who | her | not | hand | with knife- | -cut | -not | |
chiba: | k'o | ma:dal | t̪ʰana | ja- | -xa | -nha | |
who | not | her | hand | with knife- | -cut | -not | |
chiba: | t̪a | k'ala: | -ʔ | |
who | Q | die | -Q | |
k'o | ba:tʰe | maʔa | -ʔ | -he | t̪a | ʔal | mo:w | k'ala: | -ʔ | |
what | lots | eat | -semelf. | -having | Q | this | he | die | -Q | |
chiba: | -l | t̪a | hayu | -na:m | -pʰow | tʰaʔ | -muʔ | -ye | -ʔ | |
who | -acc. | Q | dog | -the | -they | play | -recip. | -past | -Q | |
John | t̪iʔ | hayu | -na:m | ma- | -ba | -ʔ | -ka | -n | Sam | ka:y | t̪iʔ | hayu | -na:m | ma- | -ba: | -ji | |
John | his.logo. | dog | -the | foot- | -hit | -semelf. | -cause | -ing | Sam | also | his.logo. | dog | -the | foot- | -hit | -semelf. | |
because John kicked his (own) dog, Sam also kicked his (own) dog | |||||||||||||||||
mo:waʔ | hayu | ba:tʰe | diyuʔ | na | |
his | dog | many | lots | be | |
chiba: | t̪a | xaʔan | -t̪a | -ʔ | |
who | Q | dream | -mev. | -Q | |
chiba: | -l | t̪a | xaʔan | -t̪a | -ʔ | |
who | -acc. | Q | dream | -mev. | -Q | |
chiba: | t̪a | ʔal | xaʔanji | -ʔ | |
who | Q | this | dream | -Q | |
who was it that dreamed this? | |||||
chiba: | -l | t̪a | ʔal | xaʔanji | -ʔ | |
who | -acc. | Q | this | dream | -Q | |
who was it that dreamed this? (2) | ||||||
ba:mt̪a xa | k'o | -n | |
wine | drink | -ing | |
chiba: | -l | t̪a | lok' | -ye | -ʔ | |
who | -acc. | Q | fall | -past | -Q | |
ba:tʰe | diyuʔ | ʔa: | maʔa | |
lots | lots | I | eat | |
k'abay | maʔa | -n | ba: | -na:m | sip'u:ni | -m | |
onion | eat | -ing | man | -the | kiss | -command | |
chiba: | t̪a | bishe | -na:m | maʔa | -ʔ | -ye | -ʔ | |
who | Q | meat | -the | eat | -semelf. | -past | -Q | |
xoba:ʔ | yemal | |
seven | year | |
ʔuymo | ma:n | mo:wal | pʰa- | -ba: | -ji | |
face | she | him | with fist- | -hit | -semelf. | |
chiba: | t̪a | ba-ʔe | na | -ʔ | |
who | Q | his father | be | -Q | |
who is his father? | |||||
chiba: | t̪a | ba-tʰe | na | -ʔ | |
who | Q | his mother | be | -Q | |
who is his mother? | |||||
chiba: | ma-tʰe | na | mo:w | jamu | -ʔ | -ye | |
who | his mother | be | he | ask | -semelf. | -past | |
chiba: | t̪a | ʔa:mi-tʰe | na | -ʔ | hi | -n | mo:w | he | |
who | Q | my mother | be | -Q | say | -ing | he | say | |
chiba: | t̪a | ʔa:mi-tʰe | na | -ʔ | mo:w | jamu | -ʔ | -ye | |
who | Q | my mother | be | -Q | he | ask | -semelf. | -past | |
chiba: | t̪a | ba-kaʔ | na | -ʔ | |
who | Q | his maternal grandmother | be | -Q | |
who is his grandmother? who is her grandmother? who is their grandmother? | |||||
chiba: | t̪a | ba-maʔ | na | -ʔ | |
who | Q | his paternal grandmother | be | -Q | |
who is his grandmother? who is her grandmother? who is their grandmother? | |||||
chiba: | ma-t'iy | -l | sip'u:n | t̪a | mo:w | jadi | -ʔ | |
who | his younger brother | -acc. | kiss | Q | he | see | -Q | |
who did he see kiss his younger sister? | ||||||||
ba:mt̪a | kako | miti | -ka | -n | |
grape | field | lie | -cause | -ing | |
planting a grape field | |||||
hay | pʰi- | -ch'o | -he | ho | ba:m | -ʔa | |
wood | with long object- | -chop | -having | fire | build (a fire) | -passive | |
muu | ho | ba:m | -ʔa | |
there | fire | build (a fire) | -passive | |
k'abat' | hay | -wi | ma:n | ho | ba:ma | |
madrone | wood | -with | she | fire | build (a fire) | |
k'abat' | -wi | ma:n | ho | ba:ma | |
madrone | -with | she | fire | build (a fire) | |
xama ts'u: | -wi | xama | ma- | -ba: | -ji | -n | |
toe | -with | foot | foot- | -hit | -semelf. | -ing | |
xama | -wi | ma- | -ba: | -ji | -n | |
foot | -with | foot- | -hit | -semelf. | -ing | |
mu:l | kasil | hi | -n | chiba: | t̪a | he | -ʔ | |
that | cold | say | -ing | who | Q | say | -Q | |
mu:l | kasil | hi | -n | t̪a | chiba: | he | -ʔ | |
that | cold | say | -ing | Q | who | say | -Q | |
did someone say it is cold? | ||||||||
chiba: | t̪a | -m | he | -ʔ | |
who | Q | -that | say | -Q | |
ma:t̪a | ch'a: | nan | ba: | ch'a: | nan | yeʔ | xaw | -ji | |
woman | one | and | man | one | and | only | remain | -semelf. | |
just one girl and one boy are left | |||||||||
ba:ka | -ya:ʔ | kawi | baʔad | -in | |
cow | -nom. | child | birth | -ing | |
the cow is calving | |||||
chiba: | t̪a | na | -ʔ | |
who | Q | be | -Q | |
ba:mt̪a | -y | ʔoʔ | ts'i | -ji | -nha | |
grape | -plural | still | ripe | -semelf. | -not | |
the grapes still have not ripened | ||||||
ba:mt̪a | miti | -ka | -n | |
grape | lie | -cause | -ing | |
planting grapes | ||||
ba:mt̪a | -y | kale | -y | |
grape | -plural | white | -plural | |
masa:n | -ya:ʔ | ba:mt̪a | baʔ | -ka | -n | |
white person | -nom. | grape | grow | -cause | -ing | |
mo:wal | ʔa: | ma- | -ba: | -ʔ | -ye | |
him | I | foot- | -hit | -semelf. | -past | |
ma:n | t̪o: | ma- | -ba: | -ji | |
she | me | foot- | -hit | -semelf. | |
kamat̪' | ma: | ma:n | t̪o: | ma- | -ba: | -ji | |
anger | things | she | me | foot- | -hit | -semelf. | |
chiba: | -l | t̪a | ma:n | mo:wal | sip'u:n | -ka | daʔa | -de | -ʔ | |
who | -acc. | Q | she | him | kiss | -cause | want | -present | -Q | |
who does she want to have kiss him? | ||||||||||
du: | jano | jano | -n | daʔa | -di | -n | meʔ | ma | mu:l | haba: | t̪'o | -xale | na | |
other | language | speak | -ing | want | -present | -ing | char. | you | that | tongue | suck | -should | be | |
Edna said, “Old Indian women would say that to us all the time. We’d make a remark about not being able to understand another dialect and we’d laugh at the old ladies when they’d say that to us. I never was able to tell if it was a joke or not, whether we should or whether it was done or not!” | ||||||||||||||
du: | jano | -n | daʔa | -di | -n | meʔ | ma | mu:l | haba: | t̪'o | -xale | nanway | |
other | speak | -ing | want | -present | -ing | char. | you | that | tongue | suck | -should | disc.mrkr. | |
Edna said, “Old Indian women would say that to us all the time. We’d make a remark about not being able to understand another dialect and we’d laugh at the old ladies when they’d say that to us. I never was able to tell if it was a joke or not, whether we should or whether it was done or not!” | |||||||||||||
kujiya | ba:tʰe | |
knife | many | |
lots of knives (2) | ||
kamiisa | ba:tʰe | ma:n | beʔmaji | dasey | |
shirt | many | she | today | wash | |
kamiisa | ba:tʰe | ma:n | dasey | beʔmaji | |
shirt | many | she | wash | today | |
ba:tʰe | pʰow | na | |
many | they | be | |
there are a lot of them | |||
miʔ | -na:m | ba:tʰe | na | -n | kʰe | -na:m | -mil | ʔanu | ba:tʰe | |
your | -the | many | be | -ing | my | the | -from.that | comparative | many | |
you have a lot (of them), more than I do | ||||||||||
kʰe | -na:m | -mil | ʔanu | ba:tʰe | miʔ | du:l | na | |
my | -the | -from.that | comparative | many | your | other | be | |
mo:waʔ | dakʰe | k'o | chiba: | -ya:ʔ | sili: | ma: | show | -t̪a | -ji | -nha | -n | |
him | about | not | who | -nom. | after | thing | hear | -mev. | -semelf. | -not | -ing | |
nobody hears things about him anymore | ||||||||||||
chiba: | -l | t̪a | k'uts'i | -ʔ | |
who | -acc. | Q | annoy | -Q | |
who is bothered? who is pestered? who is bugged? | |||||
chiba: | t̪a | ʔal | mo:wal | k'uts' | -aʔa | -de | -ʔ | |
who | Q | this | him | annoy | -reflex. | -present | -Q | |
who is getting bothered by him? who is getting pestered by him? who is getting bugged by him? | ||||||||
chiba: | t̪a | ʔal | t̪o: | k'uts'i | -ʔ | |
who | Q | this | me | annoy | -Q | |
who is this I'm bothered by? who is this I'm pestered by? who is this I'm bugged by? | ||||||
chiba: | t̪a | mit̪o | k'uts' | -ka | -ʔ | |
who | Q | you | annoy | -cause | -Q | |
who is bothering you? who is pestering you? who is bugging you? | ||||||
chiba: | -l | t̪a | ʔal | t̪o: | k'uts' | -aʔa | -de | -ʔ | |
who | -acc. | Q | this | me | annoy | -reflex. | -present | -Q | |
who am I getting bothered by? who am I getting pestered by? who am I getting bugged by? | |||||||||
chiba: | -l | t̪a | mit̪o | k'uts'i | -ʔ | |
who | -acc. | Q | you | pester | -Q | |
who are you bothered by? who are you pestered by? who are you bugged by? | ||||||
chiba: | t̪a | ʔal | mit̪o | k'uts' | -ka | -ʔ | |
who | Q | this | you | annoy | -cause | -Q | |
who is this bothering you? who is this pestering you? who is this bugging you? | |||||||
chiba: | t̪a | ma:dal | minni | -nka | -ʔ | |
who | Q | her | pregnant | -cause | -Q | |
chiba: | t̪a | t̪o: | pʰe | -w | -ʔ | -kʰe | -ʔ | hi | -n | t̪'aʔa | -di | -n | ʔa: | muu | miti | -n | kado | -kado | -ma | -n | diyali | -n | |
who | Q | me | pick up | -dir. | -semelf. | -future | -Q | say | -ing | think | -present | -ing | I | there | lie | -ing | roll | -redup. | -cont. | -ing | struggle | -ing | |
chiba: | jats'a: | na | |
who | break | evid. | |
(I see) someone broke (it) | |||
chiba: | t̪a | -m | di- | -da:l | -ka | -y | |
who | Q | -that | with fingers- | -break | -cause | -past | |
chiba: | t̪a | ʔal | di- | -da:l | -na | -ʔ | |
who | Q | this | with fingers- | -break | -evid. | -Q | |
who split this? | |||||||
chiba: | t̪a | ʔal | di- | -da:l | -ka | -y | -ʔ | |
who | Q | this | with fingers- | -break | -cause | -past | -Q | |
who caused this to split? | ||||||||
chiba: | t̪a | mu:l | pʰiso | -sobo | -ʔ | -na | -ʔ | |
who | Q | that | shatter | -redup. | -semelf. | -evid. | -Q | |
who broke those into pieces? who busted those up? | ||||||||
chiba: | t̪a | -m | ja- | -ts'a: | -ʔ | |
who | Q | -that | rear- | -break | -Q | |
chiba: | t̪a | -m | ja- | -ts'a: | -y | -ʔ | |
who | Q | -that | rear- | -break | -past | -Q | |